Intercompréhension
Chap. 1 : | ![]() |
---|---|
Chap. 2 : | ![]() |
Chap. 3 : | ![]() |
Chap. 4 : | ![]() |
Fiche : | ![]() |
---|
Annexe 1 : | ![]() |
---|---|
Annexe 2 : | ![]() |
Quiz : | ![]() |
---|
Présentation [ ]
Le linguiste français Jules Ronjat (1913) a été le premier à conceptualiser le terme d’intercompréhension. Dans son ouvrage, il décrit le fait que les locuteurs de différents dialectes provençaux pouvaient se comprendre les uns les autres (Escudé, 2014, p. 46).
Aujourd’hui, il existe de nombreux termes pour en parler et de nombreuses définitions du concept. Celles-ci peuvent toutefois être classées en trois groupes. Ainsi, l'intercompréhension peut être considérée comme une pratique communicative, une compétence et une approche didactique.
Objectifs [ ]
A l'issue de cette section, vous devriez être capable de…
- définir l’intercompréhension ;
- identifier les facteurs qui permettent l’intercompréhension ;
- caractériser différentes approches didactiques.
Niveau et prérequis conseillés [ ]
Éventuellement, prenez connaissance de la page sur les théories et modèles du plurilinguisme.
Référents [ ]
Ces personnes sont prêtes à vous aider concernant cette leçon :
- Projet PEP (discuter)
- Filomena Capucho
- Christoph Hülsmann