Types de discours/Français/Discours indirect
Une page de Wikiversité.
| Chapitre 2 | |||
| Leçon : Les types de discours | |||
|---|---|---|---|
| Chap. préc. : | Le discours direct | ||
| Chap. suiv. : | Le discours indirect libre | ||
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Types de discours en français : Le discours indirect
Types de discours/Français/Discours indirect », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
Dans le discours direct, les paroles sont rapporté par un autre personnage
|
Exemple |
|
Il m'a dit qu'il était content |
Le sens général est conservé
[modifier] Les marques du discours indirect
- Il n'y a aucun signe de ponctuation
- On trouve un verbe introducteur suivis d'une proposition subordonné (il m'a dit que j'étais gentil, elle me demande si elle est belle)
- Les indices d'énonciation passent de la 1er et de la 2e personne a la 3e.
- Les marques d'expressions (exclamation ! interrogation ?)
- Le verbe de la subordonnée change de temps.
| Temps du verbe au style direct | Temps du verbe au style indirect |
|---|---|
| Présent | Imparfait |
| Passé composé, simple | Plus que parfait |
| Futur simple | Conditionnel présent |
| Futur proche | Conditionnel présent |
[modifier] L'emploi du discours indirect
Le discours indirect évite la rupture du récit et conserve sa fluidité. En revanche ce style peut vite devenir lourd dans un texte a cause des subordonnés. La parole est rapporté par un personnage, il peut y changer la forme : une distance s'établit ainsi vis a vis des propos tenus