Discussion:Conjugaison

Une page de Wikiversité.

Je vois que la conjugaison arabe est classée dans langues anciennes. Malheureusement il s'agit ici de la conjugaison de l'arabe littéral moderne, à ne pas confondre avec l'arabe dit "littéraire" des textes sacrés (Coran, ...) et du moyen-âge. C'est la même chose pour la conjugaison hébraique : la conjugaison de l'hébreu moderne est une simplification de celle de l'hébreu ancien. Donc je recommande de mentionner la conjugaison de l'arabe dans langues étrangères (avec éventuellement la mention "arabe littéral moderne"). De la même façon, il est souhaitable de distinguer la conjugaison de l'hébreu moderne et de la placer dans langues étrangères également. Dites-moi ce que vous en pensez?--Babelson 21 novembre 2008 à 17:44 (UTC)

Complètement d'accord. Je te laisse faire les changements nécessaires. Karl1263 discuter 21 novembre 2008 à 18:27 (UTC)
David a été plus rapide que moi pour l'arabe (merci à lui). Je pense rajouter le lien vers la conjugaison hébraïque (hébreu moderne) dès la première contribution au contenu de cette conjugaison. Mais est-ce l'usage ici? (c'est le contenu qui crée la structure ou bien est-ce qu'on pose les étagères vides en attendant de les remplir?).--Babelson 26 novembre 2008 à 00:00 (UTC)
Pour ma part, je préfère mettre en place des pages et ensuite les remplir, donc en gros, on met les étagères et ont les remplis, plutôt que d'attendre d'avoir beaucoup de bouquin et ensuite monter les étagères.Crochet.david 26 novembre 2008 à 08:53 (UTC)