Une page de Wikiversité.
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Déclinaison/Allemand : Le Datif
Déclinaison/Allemand/Datif », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
[modifier] Déclinaison des noms
| Masculin |
Féminin |
Neutre |
Pluriel |
| dem Mann |
der Frau |
dem Mädchen |
den Kindern |
| einem Mann |
einer Frau |
einem Mädchen |
∅ Kindern |
[modifier] Usage « naturel »
C'est le cas utilisé pour le complément d'objet indirect (ou d'objet second), c'est-à-dire le destinataire d'une action ou d'un objet.
|
Exemple
|
|
Ich gebe dem Mädchen ein Geschenk. : Je donne un cadeau (COD, accusatif/neutre) à la fille. (COS, datif/neutre)
|
[modifier] Verbes suivis d'un complément au datif
 |
Certains verbes allemands sont forcément suivis du datif. Les plus courants sont : |
| (de) |
(fr) |
| begegnen |
rencontrer |
| danken |
remercier |
| dienen |
servir |
| drohen |
menacer |
| folgen |
suivre |
| glauben |
croire (quelqu'un) |
| gratulieren |
féliciter, congratuler |
| helfen |
aider |
| schmeicheln |
flatter |
| vertrauen |
faire confiance à |
| gefallen |
plaire à |
| schenken |
offrir |
[modifier] Adjectifs appelant le datif
Certains adjectifs peuvent appeler le datif. Parmi eux :
| (de) |
(fr) |
| ähnlich |
semblable |
| schwer |
difficile |
| treu |
fidèle |
Ainsi :
| (de) |
(fr) |
| Du siehst mir ähnlich. |
Tu me ressembles. |
| Es fällt mir schwer, es zu machen. |
Il m'est difficile de faire ça. |
| Ich bin dir immer treu. |
Je te suis toujours fidèle. |
[modifier] Prépositions pouvant appeler le datif
[modifier] Prépositions suivis du datif
Les prépositions suivantes sont toujours suivis du datif :
| (de) |
(fr) |
| aus |
à partir de, fait de |
| außer |
hors, sauf, à part |
| bei |
chez, près de |
| mit |
avec |
| nach |
après, vers |
| seit |
depuis |
| von |
de |
| zu |
à, chez quelqu'un |
[modifier] Prépositions précédées du datif
De plus, certaines prépositions se placent après leur complément (on parle de postposition). Le datif s'utilise avec les prépositions postposées suivantes :
| (de) |
(fr) |
| gegenüber |
envers |
| nach |
selon |
Ainsi :
| (de) |
(fr) |
| Du bist höflich meinen Eltern gegenüber. |
Tu es poli envers mes parents. |
| Meiner Meinung nach musst du schweigen. |
Selon moi, tu dois te taire. |
[modifier] Prépositions mixtes
Les prépositions mixtes appellent le datif lorsqu'elles font référence à un seul lieu (de séjour par exemple), même s'il y a mouvement :
| (de) |
(fr) |
| an |
au bord de |
| auf |
sur |
| hinter |
derrière |
| in |
dans |
| neben |
à côté de |
| über |
au-dessus de |
| zwischen |
entre |
[modifier] Prépositions de plus en plus utilisées avec le datif
Le génitif étant peu à peu en perte de vitesse dans l'usage courant de la langue allemande, on retrouve de plus en plus le datif après certaines prépositions classiquement suivis du génitif :