Déclinaison/Allemand/Datif

Une page de Wikiversité.


Le Datif
Globe of letters.svg
Chapitre 3
Leçon : Les déclinaisons
Chap. préc. : L'accusatif
Chap. suiv. : Le génitif
Icon falscher Titel.svg

En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Déclinaison/Allemand : Le Datif
Déclinaison/Allemand/Datif
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Sommaire

[modifier] Déclinaison des noms

Masculin Féminin Neutre Pluriel
dem Mann der Frau dem Mädchen den Kindern
einem Mann einer Frau einem Mädchen ∅ Kindern

[modifier] Usage « naturel »

C'est le cas utilisé pour le complément d'objet indirect (ou d'objet second), c'est-à-dire le destinataire d'une action ou d'un objet.


Exemple

Ich gebe dem Mädchen ein Geschenk. : Je donne un cadeau (COD, accusatif/neutre) à la fille. (COS, datif/neutre)

[modifier] Verbes suivis d'un complément au datif

Nuvola apps important.svg Certains verbes allemands sont forcément suivis du datif. Les plus courants sont :
(de) (fr)
begegnen rencontrer
danken remercier
dienen servir
drohen menacer
folgen suivre
glauben croire (quelqu'un)
gratulieren féliciter, congratuler
helfen aider
schmeicheln flatter
vertrauen faire confiance à
gefallen plaire à
schenken offrir

[modifier] Adjectifs appelant le datif

Certains adjectifs peuvent appeler le datif. Parmi eux :

(de) (fr)
ähnlich semblable
schwer difficile
treu fidèle

Ainsi :

(de) (fr)
Du siehst mir ähnlich. Tu me ressembles.
Es fällt mir schwer, es zu machen. Il m'est difficile de faire ça.
Ich bin dir immer treu. Je te suis toujours fidèle.

[modifier] Prépositions pouvant appeler le datif

[modifier] Prépositions suivis du datif

Les prépositions suivantes sont toujours suivis du datif :

(de) (fr)
aus à partir de, fait de
außer hors, sauf, à part
bei chez, près de
mit avec
nach après, vers
seit depuis
von de
zu à, chez quelqu'un

[modifier] Prépositions précédées du datif

De plus, certaines prépositions se placent après leur complément (on parle de postposition). Le datif s'utilise avec les prépositions postposées suivantes :

(de) (fr)
gegenüber envers
nach selon

Ainsi :

(de) (fr)
Du bist höflich meinen Eltern gegenüber. Tu es poli envers mes parents.
Meiner Meinung nach musst du schweigen. Selon moi, tu dois te taire.

[modifier] Prépositions mixtes

Les prépositions mixtes appellent le datif lorsqu'elles font référence à un seul lieu (de séjour par exemple), même s'il y a mouvement :

(de) (fr)
an au bord de
auf sur
hinter derrière
in dans
neben à côté de
über au-dessus de
zwischen entre

[modifier] Prépositions de plus en plus utilisées avec le datif

Le génitif étant peu à peu en perte de vitesse dans l'usage courant de la langue allemande, on retrouve de plus en plus le datif après certaines prépositions classiquement suivis du génitif :

(de) dank
(fr) grâce à