| Maj. |
Min. |
Nom |
API |
Prononciation |
| А |
а |
a |
[au] |
Devant ng, nk, gi : ao |
| [a(ː)] |
Sinon : Comme le a français |
| Á |
á |
á |
[au] |
ao |
| B |
b |
bé |
[b] |
b légèrement atténué vers le p |
| D |
d |
dé |
[d] |
d légèrement atténué vers le t |
| Ð |
ð |
eð |
[ð] |
Comme le th anglais dans « that » |
| [θ] |
En fin de mot : comme le th anglais de « theater » |
| E |
e |
e |
[ɛ(ː)] |
è |
| É |
é |
é |
[jɛ(ː)] |
iè |
| F |
f |
eff |
[f] |
Se prononce [f] devant þ, f, k, s et t et en position initiale |
| [p] |
Se prononce [p] à l'intérieur d'un mot devant l et n. |
| [v] |
Se prononce v dans tous les autres cas. |
| G |
g |
ge |
[g] |
Se prononce gu en position d'initiale devant a, á, o, ó, u, ú et ö. |
| [ɣ] |
Se prononce g proche du y en initiale devant e, i, í, y, ý, æ, j |
| [ː] |
Se prononce rh (son guttural léger) en position intermédiaire et en fin de mot |
| [j] |
Se prononce y après une voyelle et devant i ou j |
| H |
h |
há |
[h] |
h fortement aspiré |
| [k] |
devant v, se prononce kv |
| I |
i |
i |
[i(ː)] |
Devant ng, nk, gi : i |
| [ɪ(ː)] |
Sinon : Comme le é fermé français |
| Í |
í |
í |
[i(ː)] |
i |
| J |
j |
joð |
[j] |
Comme le y de « yo-yo » |
| K |
k |
ká |
[k] |
Se prononce k sauf en position d'initiale devant 'e', 'i', 'í', 'y', 'ý', 'æ' et où l'on prononce ki |
| [h] |
Au milieu d'un mot devant 'k', 'l' et 'n', se prononce h |
| [x] |
Devant 's' et 't', se prononce x |
| L |
l |
ell |
[l] |
l |
| M |
m |
emm |
[m] |
m (mais insisté devant p, t et k) |
| N |
n |
enn |
[n] |
n (mais insisté devant p, t et k) |
| O |
o |
o |
[ɔ(ː)] |
o ouvert, comme dans « casserole » |
| Ó |
ó |
ó |
[ou(ː)] |
Se prononce au (o profond) |
| P |
p |
pé |
[pʰ] |
À l'initiale, se prononce comme un p suivi d'un léger souffle |
| [p] |
p comme en français « après », après une voyelle ou un s |
| [hp] |
Devant un l, un n, ou un p, se prononce comme un p précédé d'une aspiration |
| [f] |
Avant t, se prononce [f] |
| R |
r |
err |
[r] |
Se prononce comme un r, souvent très roulé |
| S |
s |
ess |
[s] |
Se prononce s, comme en français « saga » |
| T |
t |
té |
[tʰ] |
A l'initiale, comme un t légèrement atténué |
| [t] |
Après une voyelle ou un 's', se prononce comme dans « tatie » |
| [ht] |
Se prononce avec une légère aspiration devant l, n ou t |
| U |
u |
u |
[ʏ(ː)] |
Cas général : Se prononce comme le u de « jus » |
| [ʏiː] |
Devant gi, gj se prononce comme la diphtongue ui |
| [u(ː)] |
Devant 'ng', 'nk', se prononce ou comme dans « fou » |
| Ú |
ú |
ú |
[u(ː)] |
ou comme dans « fou » |
| V |
v |
vaff |
[v] |
v |
| X |
x |
ex |
[xs] |
gs |
| Y |
y |
ufsilon y |
[ɪ(ː)]/[i(ː)] |
Prononciation identique à la lettre i |
| Ý |
ý |
ufsilon ý |
[i(ː)] |
i |
| Þ |
þ |
þorn |
[θ] |
Comme le th anglais de « theater » |
| Æ |
æ |
æ |
[ai(ː)] |
« ail » comme dans vitrail |
| Ö |
ö |
ö |
[œ] |
Se prononce comme un eu à mi-chemin entre le son o de « pot » et le son eu de « feu » |
Toutes les lettres se prononçant, l'islandais possède très peu de diphtongues. D'autres sont plus spécifiques et représentent des cas particuliers à certains mots. Néanmoins, une diphtongue souvent rencontrée est la suivante :